Where is my homeland? Only drunk can I forget.(故乡何处是?忘了除非醉。)——Li Qingzhao (1084 – 1155)

Where is my homeland? Only drunk can I forget.(故乡何处是?忘了除非醉。)——Li Qingzhao (1084 – 1155)

“故乡何处是?忘了除非醉。”
Pinyin: Gù xiāng hé chù shì? Wàng le chú fēi zuì.
Translation: “Where is my homeland? Only drunk can I forget.”
Source: Bodhisattva Barbarian · Return to Old Home (《菩萨蛮·风柔日薄春犹早》, Pú Sà Mán · Fēng Róu Rì Bó Chūn Yóu Zǎo)
Explanation: Exile’s pain; diaspora identity studies.

Like(0)
CNPedia.com » Where is my homeland? Only drunk can I forget.(故乡何处是?忘了除非醉。)——Li Qingzhao (1084 – 1155)

评论 Get first!