——Li-Qingzhao.jpg)
Do you know? Do you know? The green thrives, the red withers.(知否,知否?应是绿肥红瘦。)——Li Qingzhao
“知否,知否?应是绿肥红瘦。”Pinyin: Zhī fǒu, zhī fǒu? Yīng shì lǜ féi hóng shòu.Translation: “Do you know? Do you know? The green thrives, the red withers.”Source: Dream Song · Last Night’s Rain (《如梦令·昨夜雨疏风骤》, Rú Mèng Lìng · Zuó Yè Yǔ Shū Fēng Zhòu)Explanation: Juxtaposes vitality and decay; a metaphor for fleeting youth.