——Li-Qingzhao-1084-–-1155.jpg)
Sun rises, mist clears—will today finally brighten?.(日高烟敛,更看今日晴未。)——Li Qingzhao (1084 – 1155)
“日高烟敛,更看今日晴未。”Pinyin: Rì gāo yān liǎn, gèng kàn jīn rì qíng wèi.Translation: “Sun rises, mist clears—will today finally brighten?”Source: Magnolia Flower · Lonely Courtyard (《念奴娇·萧条庭院》, Niàn Nú Jiāo · Xiāo Tiáo Tíng Yuàn)Explanation: Tentative hope; therapeutic narrative device.