2 Articles

Tags :Courtyard

Willow tips, plum buds emerge—spring returns to Moling’s trees, but I age in Jiankang.(柳梢梅萼渐分明,春归秣陵树,人老建康城。)——Li Qingzhao (1084 – 1155)-CNPedia.com

Willow tips, plum buds emerge—spring returns to Moling’s trees, but I age in Jiankang.(柳梢梅萼渐分明,春归秣陵树,人老建康城。)——Li Qingzhao (1084 – 1155)

“柳梢梅萼渐分明,春归秣陵树,人老建康城。”Pinyin: Liǔ shāo méi è jiàn fēn míng, chūn guī mò líng shù, rén lǎo jiàn kāng chéng.Translation: “Willow tips, plum buds emerge—spring returns to Moling’s trees, but I age in Jiankang.”Source: Immortal by the River · Courtyard Deeply Deep (《临江仙·庭院深深深几许》, Lín Jiāng Xiān · Tíng Yuàn Shēn Shēn Shēn Jǐ Xǔ)Explanation: Juxtaposes renewal and decay; urban poetry template.

Like(0)adminadminChinese Quotes Views(29)Comment
How deep the courtyard? Clouded windows, foggy towers—always locked.(庭院深深深几许,云窗雾阁常扃。)——Li Qingzhao (1084 – 1155)-CNPedia.com

How deep the courtyard? Clouded windows, foggy towers—always locked.(庭院深深深几许,云窗雾阁常扃。)——Li Qingzhao (1084 – 1155)

“庭院深深深几许,云窗雾阁常扃。”Pinyin: Tíng yuàn shēn shēn shēn jǐ xǔ, yún chuāng wù gé cháng jiōng.Translation: “How deep the courtyard? Clouded windows, foggy towers—always locked.”Source: Courtyard Deeply Deep (《临江仙·庭院深深深几许》, Lín Jiāng Xiān · Tíng Yuàn Shēn Shēn Shēn Jǐ Xǔ)Explanation: Spatial metaphors for isolation; Gothic atmosphere inspiration.

Like(0)adminadminChinese Quotes Views(35)Comment