2 Articles

Tags :怨王孙

Gulls on sand sleep, heads unturned—as if they resent our early return.(眠沙鸥鹭不回头,似也恨、人归早。)——Li Qingzhao (1084 – 1155)-CNPedia.com

Gulls on sand sleep, heads unturned—as if they resent our early return.(眠沙鸥鹭不回头,似也恨、人归早。)——Li Qingzhao (1084 – 1155)

“眠沙鸥鹭不回头,似也恨、人归早。”Pinyin: Mián shā ōu lù bù huí tóu, sì yě hèn, rén guī zǎo.Translation: “Gulls on sand sleep, heads unturned—as if they resent our early return.”Source: (《怨王孙·湖上风来波浩渺》, Yuàn Wáng Sūn · Hú Shàng Fēng Lái Bō Hào Miǎo)Explanation: Nature’s indifference to human schedules; eco-poetic critique.

Like(0)adminadminUncategorized Views(36)Comment
Lotus seeds ripe, leaves aged—dew cleanses duckweed and marsh grass.(莲子已成荷叶老,清露洗、蘋花汀草。)——Li Qingzhao (1084 – 1155)-CNPedia.com

Lotus seeds ripe, leaves aged—dew cleanses duckweed and marsh grass.(莲子已成荷叶老,清露洗、蘋花汀草。)——Li Qingzhao (1084 – 1155)

“莲子已成荷叶老,清露洗、蘋花汀草。”Pinyin: Lián zǐ yǐ chéng hé yè lǎo, qīng lù xǐ, pín huā tīng cǎo.Translation: “Lotus seeds ripe, leaves aged—dew cleanses duckweed and marsh grass.”Source: (《怨王孙·湖上风来波浩渺》, Yuàn Wáng Sūn · Hú Shàng Fēng Lái Bō Hào Miǎo)Explanation: Autumn’s quiet productivity; senescence

Like(0)adminadminChinese Quotes Views(37)Comment