——Li-Qingzhao-1084-–-1155.jpg)
“萧条庭院,又斜风细雨,重门须闭。”
Pinyin: Xiāo tiáo tíng yuàn, yòu xié fēng xì yǔ, chóng mén xū bì.
Translation: “Desolate courtyard, slanting wind, fine rain—bolt the gates again.”
Source: Magnolia Flower · Lonely Courtyard (《念奴娇·萧条庭院》, Niàn Nú Jiāo · Xiāo Tiáo Tíng Yuàn)
Explanation: Claustrophobic imagery; psychological space depiction.