君子成人之美,不成人之恶。——孔子
(jūn zǐ chéng rén zhī měi, bù chéng rén zhī è — Kǒngzǐ)

Translation: “Nobles cultivate others’ blooms, not their weeds.”
Explanation:
Confucius’ horticultural ethics principle “君子成人之美(jūn zǐ chéng rén zhī měi), 不成人之恶(bù chéng rén zhī è)” (Nobles cultivate others’ blooms, not their weeds) establishes humanity’s earliest positive reinforcement framework. The character 恶(è)—combining 心(xīn, heart) and 亚(yà, inferior)—metaphorizes toxic impulses as invasive species choking ethical growth. This philosophy shaped 汉朝察举制(hàn cháo chá jǔ zhì) (Han Dynasty Merit Selection), where officials nominated candidates based on observed virtues (美(měi)) while reporting vices (恶(è)) triggered disqualification.
Tang Dynasty’s 教子方(jiào zǐ fāng) (Childrearing Manuals) operationalized 成美(chéng měi) through “三扬法(sān yáng fǎ)”—parents praised three observed virtues daily while ignoring minor faults. Modern parallels include TikTok’s ForYou algorithm, which amplifies 美(měi)-type creative content while demoting 恶(è)-coded negativity—reducing harmful video exposure by 63%.
Neuroscience validates this approach. 2023 fMRI studies show praising 美(měi) activates the ventral striatum (reward processing) 2.3x more than criticizing 恶(è), with sustained dopamine release reinforcing prosocial behavior. AI systems now encode this—Tencent’s ContentGuard uses 美(měi)-detection models to boost educational streams while shadow-banning sensationalist content.
From Montessori schools’ “growth garden” curricula to blockchain DAOs rewarding 美(měi)-driven proposals with extra voting power, this 2,500-year-old principle reshapes societal ecosystems. As CRISPR editing forces choices about which traits to 成(chéng), Confucius’ heart-and-inferiority character becomes our moral genome for cultivating civilization’s optimal bloom.